domingo, 10 de octubre de 2010

EL CASTELLANO IDIOMA DIFICÍL !!!!!!

Todas las lenguas tienen su historia y ella esta íntimamente ligada a aquellos pueblos que la hablan.El castellano o lengua española, ya que para muchos son sinónimas,y hay una gran discusión sobre esto
Tiene que ver con los romanos, por eso tenemos palabras en latín, ya que al colonizar la actual España difundieron su lengua y su cultura, además hicieron caminos que unían a Roma con este territorio que aún se pueden ver.
El latín existía en sus dos variedades, el latín clásico, que usaban los letrados , como los poetas, legisladores y otros, y el latín vulgar que se usaba para el habla cotidiana.
Luego los pueblos germánicos que habitaban al norte del imperio avanzaron hacia el sur e invadieron los territorios romanos.
Ëstos no impusieron su lengua pero de todas maneras con el tiempo los pueblos invadidos tomaron gran parte de su vocabulario y, así según el lugar se fueron originando nuevas lenguas.
Tengamos en cuenta que estas invasiones duraban años y a veces siglos.
Las lenguas que se originaron del latín vulgar se llaman lenguas romances o neolatinas.
El latín es la lengua madre y las lenguas romances pertenecen a la misma familia lingüistica.
Todo esto se hizo durante siglos, una lengua no se crea rápidamente, primero comienza la lengua hablada y luego pasa a la escritura.
Se calcula que de cada diez palabras del castellano, siete derivan del latín.
También Grecia tuvo que ver a través de las conquistas con nuestro vocabulario, radiografía,teléfono, televisión, con sus prefijos y sus sufijos, o con ambos se formaron nuevas palabras.
Los árabes invadieron una parte de lo que es hoy España, sobre todo en lo que es hoy Andalucía y permanecieron allí 800 años y es así que tenemos cantidad de palabras árabes incorporadas a nuestro idioma, como:Almohada, alhaja, aceituna, ajedrez, alcohol, aljibe, almacén, cifra, naranja, zanahoria, y muchas más.
El último bastión árabe fue Granada, en 1492 se la reconquista, aunque aún siguen viviendo allí árabes con sus costumbres y su idioma que junto a otro formaron el "calé" que es lo que se oye hablar hoy en las comunicaciones cotidianas de mucha gente que habita el lugar, que su dialecto.
Luego llegaron los conquistadores a América y con ellos su lengua a la que se agregó vocabulario indígena y como si esto fuera poco le hemos agregado palabras del francés como "garage", hotel, merengue, sofá, y del inglés como "show", por ejemplificar algo, que son del idioma cotidiano.
Hace un tiempo apareció el lenguaje tecnológico a nuestro encuentro, en inglés: mami comprame un "mouse",ya es del lenguaje cotidiano!!!
Con la llegada de los italianos a América apareció : festejante, piloto, novela, al dente, fainá, fugaza, lasañas, pascualina, pasta frola, pesceto, etc.
Ufffff! Qué difícil es escribir y hablar en castellano!!!!!
Ha de ser uno de los idiomas más complejos.